『She』『See』『Sea』、それぞれの発音の違い

「シー」と「スィー」が、混同されやすい

英単語の『She』、『See』、『Sea』は、英会話の中で頻出する単語です。

これらの英単語の発音が、ごっちゃになっている人が、けっこういます。

私の経験ですと、高校時代の英語の先生が間違った発音で授業を行っていました。また、仕事で英会話を使うという日本人の方でも間違えていました。

英語の上級者や、プロフェッショナルですら、この初歩的な勘違いをしています。

ふわふわ教授

よって、日本では更に多くの人が、『S』と『Sh』の違いを把握していない可能性があります。

混同しやすい音は、「シー」と「スィー」の発音です。

Sheの発音は「シー」

ずばり、『She』の発音は、カタカナの「シー」でOKです。

カタカナの「シー」で、英語の発音がほぼ再現できます。

ふわふわ教授

「スィー」ではありません。驚くほど『She』を「スィー」だと思っている方が多いです。わざわざ「スィー」に変える必要はありません。

『She』はカタカナの「シー」で大丈夫です。英文では「彼女」という単語が頻出するので覚えておくべきだと思います。

SeeとSeaの発音は「スィー」

続いては、『See』と『Sea』の発音です。

それぞれ「スィー」です。全く同じ発音になります。

ふわふわ教授

意味は違いますが、発音で識別できないので「同音異義語」にあたります。日本語は「同音異義語だらけ」ですが、英語では少し珍しいかもしれません。

Oversee(監督・管理する) とOverseas(海外)も、「オウヴァースィー(ズ)」と、基本的に同じ発音になります。

She oversees the project./彼女は、このプロジェクトを管理している。

She went overseas./彼女は海外へ行った。
↑「シー」と「スィー」の発音を、言い分けたほうが良いパターンです。
英文に「彼女」と「海」が出てくると、間違えやすいです。

ふわふわ教授

Vitamin Cの発音

日本語の「ビタミンC」を意味するこの単語が、紛らわしさを生んでいるのでは?とも考えられます。

英語での『C』の発音は、「スィー」です。『Sea』と『See』と同じ発音です。

ふわふわ教授

※『C』という文字自体の名称を、「スィー」と発音します。

Vitamin C/ヴァイタミン・スィー

※青文字にアクセント
※アメリカ英語

英語の「ヴァイタミン・スィー」という発音を知っていても、日本語で会話する時は、「ビタミン・シー」と使い分ける人がほとんどだと思います。

「スィー」と「シー」が頻繁に入れ替わるので、混乱するのかもしれません。

ちなみに、Vitaminは、『ヴァイダミン』か、『ヴァイラミン』でもOKです。

ふわふわ教授

◎関連記事 『T』の音が『D』や『R』の音に変わる現象

赤いThumbs up(サムズアップ)のイラスト。まわりに白いハートが待っている。英語『Totally』の発音のコツと、意外な意味

『Sh』の音の識別の仕方

スペルを意識することで、音の識別は可能です。ポイントは、『S』に『h』がついているかいないかで音が異なる点です。

繰り返しますが、『S』と『Sh』は違う音です。

ふわふわ教授

『Sh』→「シャ・シ・シュ・シェ・ショ」

『She』には、『S+h』の音が含まれています。この2つが合わさると、「シャ・シ・シュ・シェ・ショ」の音になります。

まず、日本語の「サシスセソ」を、英語で書くと『Sa、Shi、Su、Se、So』になります。「シ」だけが『sとh』の音が混ざった音なのです。

これを、全て『Sh』の発音だけで母音に当てはめると、

「シャ・シ・シュ・シェ・ショ」

『Sha、Shi、Shu、She、Sho』

…のようになります。つまり、「シャ・シ・シュ・シェ・ショ」の音を表現するために『Sh』というスペルが存在しているというわけです。


『S』→「サ・スィ・ス・セ・ソ」

上記で説明した『Sh』の行から『h』を取り除くと『Sa、Si、Su、Se、So』になります。この行は、「サ・スィ・ス・セ・ソ」と読みます。

わずかな違いに思われるかもしれませんが、日本語の「サ行」とは「シ」の部分の音が違います。

ふわふわ教授

※音の重複も多いですが、「サ行」とは別に、『Sha行』と『Sa行』が存在すると考えてOKです。

例えば、「タカシ」と読む日本人名を、『Takasi』と書くのは、音声的には誤りです。なぜなら、この名前を「タカスィ」とは読まないからです。

タカシは、『Takashi』です。

※もし、実際に「タカスィ」という読み方のお名前なら、『Takasi』でOKです。(※そのような人は可なり少ないと思いますが…)


本日も最後までお読み頂き、誠にありがとうございます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です